起因是一位英国女孩在Tiktok分享了自己购买的中餐外卖。只见她将炸鸡,牛柳,薯条,炒饭,炒面等等一系列食物从外卖盒子中取出,全都放在盘子上随后将热腾腾的甜辣酱和咖喱酱全都浇在了上面,打造出了让她垂涎的中餐外卖。
随着事情的发酵,「英式中餐外卖」这个tag已经获得了3600万的关注度。英美网友就中餐外卖之间的矛盾也愈加激化,甚至发展成为美国人开始质疑英国人点外卖时的常用语“having a Chinese”,是否带有种族主义色彩。
在美国,中餐通常是从有座位的餐馆里送出去的。而在英国,中餐外卖通常来自专门做外卖的「幽灵厨房」;容器上也有差别,英国的中餐是用塑料容器装的,而美国的中餐通常是用蜡纸盒装的。
这场激烈的辩论也反映出,尽管英国和美国的中餐外卖都不被认为是特别正宗的,但他们本土的中餐已经十分受欢迎,以至于对许多Tiktok用户来说,捍卫自己的美食是一件关乎国家荣誉的事情。
英国独立电视台(ITV)报道称,这些视频引发了一场“全球种族主义辩论”,并表示美国人的反应是不公平的。而伦敦的美食记者凯特·吴(Kate Ng)和许多英国人一样,谴责美国人对“英式中餐外卖”近乎过激的反应。
苏茜·李·阿巴斯诺特(Suzie Lee Arbuthnot)是北爱尔兰的一名厨师,她的家人在那里经营着一家中国外卖餐厅,她认为没有理由为英国的中国菜感到羞耻。
“这是一份非常西化的、适合西方人口味的外卖菜单,”苏茜在接受采访时解释道,“我们不需要为网上的评论感到尴尬。”
“许多异域特色的小餐饮企业谋生的技巧是根据可用的食材调整食谱,来迎合他们当地的受众,满足他们的需求。随着时间的推移,再慢慢地向当地社区介绍了更正宗的中国菜,尽管咖喱酱也留在菜单上。”
华裔美国厨师埃尼塔·罗(Anita Lo)是第一位在白宫国宴上担任主厨的女性,她为美国人的反应道歉。“食物是一种文化,”她在一次采访中说,“贬低别人的晚餐,这是最粗鲁的行为。”
“我想你在美国的每一份中餐菜单上都能找到这些东西……还有奶油芝士馄饨,”这是她个人永远不会点的一种食物。
罗补充道:“食物嘛,好吃就行了,不用讨论哪里的更正宗。”